Алистер Кроули

Ату II

ИЗ КНИГИ ТОТА
Aleister Crowley, Frida Harris. Book of Thoth. Weiser Books, 1981

В переводе Анны Блейз

II. ВЕРХОВНАЯ ЖРИЦА

Эта карта связана с буквой Гимел, означающей "Верблюд" (символическое значение Верблюда будет разъяснено позднее).

Также эта карта соответствует Луне. Луна (будучи общим женским символом, символом второго порядка, соотносящимся с Солнцем так же, как Йони - с Лингамом) универсальна и охватывает собою все сущее от наивысшего до наинизшего. Символ ее будет часто встречаться нам в этих священных изображениях. Однако начальные Арканы относятся к Сущему над Бездной; Верховная Жрица - это первая карта, соединяющая Высшую Троицу с Шестерицей, и путь ее, как явствует из схемы [Древа Жизни], напрямую связывает между собой Отца в его наивысшем аспекте[1] и Сына в его самом совершенном проявлении [2]. Данный путь идеально уравновешен на срединном столпе. Таким образом, он представляет самые чистые и возвышенные из всех понятий, ассоциирующихся с Луной. (На противоположном конце спектра помещается Ату XVIII, см.)

Эта карта символизирует наиболее духовную форму Исиды - Вечную Деву, Артемиду древних греков. Единственное ее одеяние - блистающая завеса света. Дабы обрести высокое посвящение, необходимо понимать Свет не как высшее проявление Вечного Духа, но скорее как завесу, скрывающую Дух. И эту роль он выполняет тем более успешно ввиду своего несравненного ослепительного сияния. (Точная параллель обнаруживается в лучших школах индийского мистицизма. Согласно их учению, последним препятствием на пути к полному Просветлению оказывается именно это Видение Бесформенной Лучезарности.) Итак, она - свет и тело света. Она - истина, сокрытая завесой света. Она - душа света. На коленях она держит лук Артемиды, он же - музыкальный инструмент, ибо она - охотница, чье оружие - волшебные чары.

А теперь посмотрим на эту идею как бы из-за Завесы Света, из-за третьей Завесы изначального Небытия. Свет этот есть растворитель (menstruum) манифестации, богиня Нут, потенциальность Формы. Эта первая и наиболее духовная манифестация женского начала приобретает мужской коррелят, формируя в самой себе произвольную геометрическую точку, из которой можно созерцать потенциальность. Таким образом, эта девственная богиня потенциально является богиней плодородия. Она есть идея, стоящая за всякой формой: конкретная идея образуется сразу же, как только влияние [высшей] триады спускается ниже Бездны.

Постичь эту теорию при помощи медитации ученику может помочь следующая[3] глава из "Книги Лжей (названной так по ошибке)":

"ПЫЛЬНЫЕ ДЬЯВОЛЫ"

В Ветре ума рождается вихрь, именуемый "я".
Разверзшись, он изливает ливень бесплодных мыслей.
Задыхается все живое.
Эта пустыня - Бездна, в коей простерлась Вселенная.
Звезды - колючки репьев на этой пустынной земле.
Но эта пустыня - всего лишь одно заклятое место в целом мире блаженства.
Время от времени Путники пересекают пустыню; они идут от Великого Моря и к Великому Морю стремятся.
По дороге они проливают воду; настанет день, и они оросят пустыню - и она расцветет.
Смотри! Пять следов Верблюда! V.V.V.V.V.

(За каноническим описанием Бездны ученику следует обратиться к "Liber 418, Видение и Голос", в особенности к разделу "Десятый Эфир". The Equinox, Vol. I, No.5, Supplement.)

[В комментарии к данной главе "Книги Лжей" Кроули также указывает: "Эту главу следует самым внимательным образом изучить вместе с описанием 10-го Эфира. Она относится именно к связанному с ним потрясающему опыту".

Далее он продолжает:

"Ум (mind) здесь назван "ветром" (wind) вследствие его природы: как уже неоднократно объяснялось, идеи и слова тождественны друг другу.

В этой свободно текущей, бесцентровой среде зарождается некий водоворот, спираль, скрученная тесными кольцами.

Данной теории формирования Эго придерживаются индуисты, в учении которых Ахамкара[4] сама по себе есть функция ума, эго которого она порождает. Это Эго всецело божественно.

Зороастр[5] описывает Бога как обладающего головой Ястреба[6] и как некую спиральную силу [7]. Эту главу будет сложно понять тому, кто не имеет некоторого опыта переоценки ценностей […]. Переоценка ценностей - это всего лишь нравственный аспект метода контрадикции [8].

Слово "вихрь" (turbulence), примененное к Эго в том же значении, что и французское "tourbillion [9]", "вихрь", служит указанием на ложное Эго, или "пыльного дьявола" [10].

Далее говорится, что это ложное эго, или, точнее, мысли, порождаемые его разрывами, удушают истинную жизнь - жизнь, не обладающую осознанием "я". В строке 4 это явление распространяется на макрокосмический план.

Затем в действие вступают Мастера Храма - обитатели иных сфер, нежели эта пустыня: жилище их - не в этой вселенной.

Они приходят от Великого Моря, Бины, Города Пирамид [11]. В числе этих путников упомянут V.V.V.V.V.[12] ; здесь Он описывается как верблюд, но не по причине ассоциаций с французским названием этого животного[13] , а ввиду того, что "верблюд" - это еврейская Гимел, а Гимел - это путь, ведущий от Тиферет к Кетер, соединяющий Микропрозоп с Макропрозопом, т.е. совершающий Великое Делание.

Карта Гимел в Таро - Верховная Жрица, Госпожа Посвящения и даже, в известном смысле, Священный Ангел-Хранитель".]

Соответственно, в нижней части карты изображены нарождающиеся формы, пучки листьев, кристаллы, семена, стручки, символизирующие истоки жизни. В центре среди них помещается Верблюд, упомянутый в вышеприведенной главе [из "Книги Лжей"]. Эта карта представляет единственную связующую нить между миром прообразов и миром формирования.

Таким предстает этот путь, если рассматривать его как ведущий вниз от Венца; однако для соискателя - то есть для адепта, уже пребывающего в Тиферет, уже достигшего Знания и Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем, - это путь, ведущий вверх; а данная карта, в одной системе именуемая Жрицей Серебряной Звезды, символизирует мысль (или, точнее, умопостигаемое сияние) этого Ангела. Коротко говоря, она есть символ Высшего Посвящения. Посвящение же свершается лишь при условии, что владеющие его ключами передают их всем истинным соискателям. Следовательно, данная карта служит весьма конкретным символом деятельности А.А. Некоторое представление об этой формуле дает другая[14] глава "Книги Лжей":

УСТРИЦА

Братья А.А. едины с Матерью Ребенка [15].
Многие столь же любезны Единой, как Единая - Многим.
Се - Их Любовь: сотворение-роды - Блаженство Единой; соитье-растворение - Блаженство Многих.
Все Сущее, пронизанное сплетеньями Их, - Блаженство.
Нет ничего вне Блаженства.
Мужчина находит усладу в соединении с Женщиной; Женщина - в отделении от Ребенка.
Братья А.А. - Женщины; Соискатели доступа в А.А. - Мужчины.

[В комментарии к этой главе Кроули пишет: "Гимел - это Верховная Жрица Таро. Данная глава раскрывает точку зрения посвященной женщины. Именно поэтому ей дано название "Устрица" - символ Йони. В X выпуске "Эквинокса" ("Храм царя Соломона") разъяснялось, как преобразовали формулу своего продвижения Мастера Храма, Братья А.А. Здесь эти две формулы - "Solve et Coagula"[16] - получают объяснение, и вселенная предстает как их взаимодействие. Этим же объясняется изречение из Liber Legis I, 28-30".

Соответствующий фрагмент "Книги Закона" гласит:

"27. И жрец отвечал и молвил Царице Пространства, целуя ее прелестное чело, покуда роса ее света омывала все тело его благовонным нектаром пота: О Нут, целокупная в Небе, вовеки да будет так: пусть говорят о тебе люди не "Она Едина", а "Ее нет"; а лучше пусть не говорят вовсе, ибо ты целокупна!

28. Меня нет, вздохнул звездный свет, бледный и дивный, и меня две.

29. Ибо я разделилась ради любви, дабы стал возможен союз.

30. Так сотворен мир: боль разделения в нем - ничто, радость растворения - всё".]

Важно осмыслить эту карту как всецело женственную, всецело девственную, ибо она заключает силу и средство манифестации (или, при взгляде снизу, достижения) в самой себе. Она символизирует потенциальность на второй стадии ее развития, до того, как появятся первые признаки осуществления.

Следует обратить особое внимание на то, что три последовательно идущие буквы - Гимел, Далет, Хе (Ату II, III XVII) - представляют Женский Символ (Инь) в трех формах, составляющих вместе Триединую Богиню. За этой Троицей букв непосредственно следуют три соответствующих им и дополняющих их Отца: Вав, Цадди, Йод (Ату IV, V, IX). Арканы 0 и I обоеполы. Оставшиеся четырнадцать Старших Арканов символизируют различные сочетания, функции или проявления этих Первозданных Квинтэссенций Бытия.

Из книги Lon Milo Duquette. Understanding Aleister Crowley's Thoth Tarot. Weiser Books, 2003

В переводе Анны Блейз

Ату II

ЖРИЦА

Жрица Серебряной Звезды

Планетарный аркан Луны

Первоначальная композиция: жрица в короне восседает перед завесой Исиды между столпами Сета. Взгляд ее прикован к страницам раскрытой книги [17].

Еврейская буква: Гимел (верблюд).

Путь Древа Жизни: 13-й, соединяющий Кетер (Венец) с Тиферет (Красотой)

Цвета: голубой; серебряный; холодный бледно-голубой; и серебряный, пронизанный бледно-голубыми лучами.

Чистота - в том, чтобы жить только для Наивысшего;
Наивысшее же - Все Сущее: будь как Артемида для Пана!
Читай из Книги Закона и прорвись
за завесу Девы! ("Книга Тота")

"Луна, причастная и к наивысшему, и к наинизшему, и заполняющая все пространство между ними, есть наиболее универсальная из планет" ("Книга Тота").

Может показаться странным, что Жрица соотносится с Луной, тогда как Ату XVIII, Луна, - с зодиакальным знаком Рыб. Что может сказать по этому поводу Кроули, мы узнаем, когда дойдем до карты Луна. Здесь же удовольствуемся знанием о том, что Жрица представляет Луну в ее наивысшем аспекте - в качестве связующего звена между человеком и божеством. Луна же в XVIII Ату - это… гмм… скажем так, это нечто совсем иное.

Как единственный путь срединного столпа, пересекающий Бездну, Верховная Жрица занимает уникальное положение на Древе Жизни. Она соединяет высшего Отца, Кетер, с Сыном, Тиферет, и тем самым связывает высшую триаду сефирот с остальным Древом Жизни. "Эта карта, - пишет Кроули, - представляет единственную связующую нить между миром прообразов и миром формирования". Бездна, которую она пересекает, есть в буквальном смысле пустыня души, и, подобно пустынному верблюду, Жрица - единственная, кто способен перенести нас через это ужасное запустенье.

Основные божественные образы, традиционно связываемое с данной картой, соединяют в себе черты лунной богини, девственной жрицы, охотницы и, самое главное, воплощают силу и тайну женщины, дарующей посвящение. Внимательно присмотревшись, вы заметите, что ее лук - не что иное как трехструнная арфа, "ибо она - охотница, чье оружие - волшебные чары".

Эта карта - самое настоящее наглядное пособие, иллюстрирующее принципы синтетической проективной геометрии[18] . Взметенные вверх руки Жрицы стягивают и искажают решетку пространства и света, преобразуя ее в великолепную чашу в форме лунного серпа, окрашенную в цвета Луны [19]. Столпы, высящиеся по обе стороны от центральной фигуры, затушеваны этой диагональной решеткой и не сразу бросаются глаза, однако, осмысляя композицию карты, необходимо помнить об их присутствии. Харрис поистине блестяще воплотила описанную Кроули Верховную Жрицу как

"…наиболее духовную форму Исиды - Вечную Деву, Артемиду древних греков. Единственное ее одеяние - блистающая завеса света. Дабы обрести высокое посвящение, необходимо понимать Свет не как высшее проявление Вечного Духа, но скорее как завесу, скрывающую Дух. И эту роль он выполняет тем более успешно ввиду своего несравненного ослепительного сияния. Итак, она - свет и тело света. Она - истина, сокрытая завесой света. Она - душа света".

Верховная Жрица - это женщина, дарующая посвящение, инициацию. Инициация же - это начало, исток, зарождение. Предметы, изображенные в нижней части карты, сами по себе не являются лунарными символами. Верблюд, как известно, связан с еврейской буквой Гимел (буквой еврейского алфавита, соответствующей Верховной Жрице), но остальные объекты - кристаллы, семена и прочее - ассоциируются с сокровенным таинством зарождения жизни.

Примечания:

[1] Кетер. - Примеч. перев.

[2] Тиферет. - Примеч. перев.

[3] 42-я. - Примеч. перев.

[4] Ахамкара (санскр. букв. "Создатель "Я"") - в индийской философии: чувство "я", принцип эго, индивидуальное самоосознавание; ум, ощущающий обособленность своего "я". Укореняясь в теле, Ахамкара забывает о своей истинной природе (истинном Я, которое Кроули далее называет "божественным") и отождествляет себя с ложным "я" - комплексом привычек и автоматических реакций. - Примеч. перев.

[5] Имеются в виду так называемые "Халдейские оракулы" (II в. н.э.), авторство которых долгое время приписывалось Зороастру. - Примеч. перев.

[6] "Но Бог есть Тот, Кто обладает головой Ястреба" (The Chaldaen Oracles of Zoroaster, 1. Ed. and rev. by Sapere Aude [W.W. Westcott] with intr. by L.O. [Percy Bullock]. Collectanea Hermetica, vol. 6. London, 1895). - Примеч. перев.

[7] "Теурги утверждают, что Он есть Бог, и восхваляют его как старшего и вместе с тем младшего, как Бога круговращающегося и вечного, как постигающего всю тьму вещей, движущихся в Мире, и, сверх того, бесконечного в могуществе своем и пробуждающего спиральную силу" (The Chaldaen Oracles of Zoroaster, 2). - Примеч. перев.

[8] Контрадикция (противоречие) - в философском смысле взаимодействие противоположных, взаимоисключающих сторон и тенденций предметов и явлений, которые вместе с тем находятся во внутреннем единстве и взаимопроникновении, выступая источником самодвижения и развития объективного мира и познания. - Примеч. перев.

[9] Точнее, tourbillon - "вихрь, водоворот; завихрение; круговорот". - Примеч. перев.

[10] Англ. dust-devil, образное название смерча. - Примеч. перев.

[11] Великое Море - одно из названий сефиры Бина; Город Пирамид - в системе Телемы: пребывающая в сфере Бины обитель Адептов (Мастером Храма в иерархии А.А.), пересекших Бездну и уничтоживших свое земное эго. Это не последнее пристанище, но лишь очередная ступень на пути духовного очищения, место отдохновения для тех, кто избавился от привязанностей к мирскому. - Примеч. перев.

[12] V.V.V.V.V. - магический девиз, принятый Кроули в связи с достижением степени Мастера Храма A.A. Аббревиатура латинского изречения "Vi Veri Vniversum Vivus Vici" ("Силой Истины я победил Вселенную еще при жизни"). - Примеч. перев.

[13] Французское слово chameau ("верблюд") имеет также бранное значение "уродливая женщина". - Примеч. перев.

[14] 3-я. - Примеч. перев.

[15] Они побуждают всех людей поклоняться ему. - Примеч. А. Кроули.

[16] "Растворяй и сгущай" (лат.), девиз алхимиков. - Примеч. перев.

[17] Crowley, 777 and Other Qabalistic Writngs, Column CLXXXI, p. 34.

[18] Olive Whicher, Sunspace. Science at a Threshold of Spiritual Understanding (London: Rudolf Steiner Press, 1989).

[19] Ср. с Королевой Кубков. - Примеч. Л.М. Дюкетта.

© Анна Блейз, перевод, 2007


Данный материал является авторским.
По всем вопросам использования - пишите на e-mail автора.